Author Topic: Katsugeki Kidan  (Read 63373 times)

Psyduckxoxo

Katsugeki Kidan
« on: July 26, 2012, 04:37:26 PM »
Someone knows if an english patch exist for any of the three? :C

EthanSilver

  • Lunatic Programmer
  • Got squid, will travel.
    • Ethan Silver's Junkpile - Hacks and translation patches
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #1 on: July 27, 2012, 04:35:52 PM »
Edit: And here they are, all three games.

Katsugeki Kidan 3 english
Katsugeki Kidan 2 english
Katsugeki Kidan 1 english


All 3 patches have been moved to my site. (Those earlier links are no longer valid.)



I took a quick look at Katsugeki Kidan 3 just now because, hey, a hacking challenge and Momiji? How could I resist? So, whatever, I figure the other games probably do something similar but... All text appears to be stored as PNG images in the data_b folder. You're looking for "msg_01a.png", "msg_01b.png", so forth.

"But Ethan! Those images are b0rken! MSPaint won't let me open them! :("
Never fear! There's an encryption on this sucker and I know how to get past it. But it's bloody complicated and took the better part of 5 seconds to crack, so I apologize in advance for the technical mumbo-jumbo and hyper-complex explanation to follow.

1- Get out your trusty hex editor.
2- Open the file.
3- BLOOD SACRIFICE TO THE SQUID GOD!!! @_@
4- Here's the tough part: remove the first byte at the start of the file (a 'Z').
5- Save the changes. This part is important or all your work will be in vain.
6- Open the image.

Seriously, why even bother? ;P At least XOR the file with something...

So here's what those images look like.
Linkified, since it's kind of big.

I can't read moon-runes. So I can't translate this gibberish. But at this point it should be a trivial matter to translate. Anyone up for it?

Edit: Woah. Just found a kick-ass japanese OCR thingie that does pretty awesome work on the game's files. I may gave this a whack, but if anyone can read japanese it'd go way easier than my copy-pasting characters into a kanji dictionary. :) Probably gonna take months otherwise...

« Last Edit: December 14, 2012, 06:40:20 PM by EthanSilver »


Latest works
The Strongest

Psyduckxoxo

Re: Katsugeki Kidan
« Reply #2 on: July 28, 2012, 10:27:47 AM »
I think I count this as a no to my actual question :D

EthanSilver

  • Lunatic Programmer
  • Got squid, will travel.
    • Ethan Silver's Junkpile - Hacks and translation patches
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #3 on: July 28, 2012, 02:53:59 PM »
I think I count this as a no to my actual question :D
Sadly, no. But these things have to start somewhere, somehow.
(And hey, it's Momiji, so to be honest I have no clue why this isn't translated yet...)

If anyone can read japanese and wouldn't mind providing a translation of the text on a couple of images, I can put the images up on some webspace I have laying around. After that, I can have a patch ready in very, very little time. Which would be a "yes" to your question. Just... a little delayed. ;)


Latest works
The Strongest

Re: Katsugeki Kidan
« Reply #4 on: July 30, 2012, 05:08:54 PM »
I wouldn't exactly call myself a master of the language, but I've taken a look at the dialogue boxes you posted, and it doesn't seem like it would be too tough to translate. So yeah, unless someone else is interested, I'd be down for doing it.

EthanSilver

  • Lunatic Programmer
  • Got squid, will travel.
    • Ethan Silver's Junkpile - Hacks and translation patches
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #5 on: July 30, 2012, 06:28:20 PM »
Very epic. :) Momiji approves.

I've made the images available right here.

The game dialog is mainly in the msg_*.png files. Much of the rest is interface-related stuff (eg, game over screen, music room, status screen, spellcard names...). I shouldn't have any trouble editing the images so I really just need an english listing of the text, though if anyone wants to give that a shot too, be my guest. Please post so if that's the case so we all use the same spacing/font/etc. to avoid inconsistencies. :)



Latest works
The Strongest

Arknarok

  • Give my nose back!
  • I translate stuff
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #6 on: July 31, 2012, 06:09:55 AM »
Woah, somebody actually started Katsugeki Kidan? I love that game, I'll try translating the text.

Hanzo K.

  • White Tiger Shikigami
  • Whoa, this YF-29's awesome!
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #7 on: July 31, 2012, 06:36:19 AM »
If you're doing KK3, you may as well do 1 and 2 as well, for completion's sake.

That being said, I'm waiting eagerly for this to reach completion!
Essence RO
Eiji Komatsu L1xx/6x CritsinX | Ryoshima Nanbu L7x/4x Crafting Blacksmith

Arbitrary Gaming~!
Youkai Quest: Unknown Adventure

EthanSilver

  • Lunatic Programmer
  • Got squid, will travel.
    • Ethan Silver's Junkpile - Hacks and translation patches
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #8 on: July 31, 2012, 08:39:00 AM »
If you're doing KK3, you may as well do 1 and 2 as well, for completion's sake.
I'd be glad to - in fact a quick cursory look through KK2's files show they use the exact same "protection" as KK3. KK1 probably does the same thing too. Some image editing work and a tiny bit of hex editor manipulations aside, it'd really just be a matter of translating what the text says into english. Unfortunately I can't do the actual translating (my japanese is limited at best... >_>) so work on those two other games will also depend on if others want to lend their help with them as well. ;)


Latest works
The Strongest

Arknarok

  • Give my nose back!
  • I translate stuff
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #9 on: August 01, 2012, 02:35:55 PM »
Just to show that I'm serious, here are the first few translations.

atelier.png:
Quote
Nitori's Workshop

If you have enough ore and money, you can upgrade your equipment.

 | Power level (or just Level) | Attack/Defense Power (or Atk/Def Power) | (Total) | Ore Needed | Money Needed
Weapon Upgrade | | Atk | . | (.) |
Armor Upgrade | | Def | | |
Shield Upgrade | | MDef | | |
Leave the workshop | Ores on hand (or "in possession", but that's probably too long):
 | Money on hand:

(Next are confirmation windows, there are 2 of each, with "Yes" and "No" highlighted.)
Upgrade Weapon?
Yes | No

Upgrade Armor?
Yes | No

Upgrade Shield?
Yes | No

demo1_6.png:
Quote
(Left-right, top-bottom)

Inubashiri Momiji:
Mission complete!

Shameimaru Aya:
Momiji, this is horrible! The waterfall is boiling!!

Inubashiri Momiji:
Huh!?

Shameimaru Aya:
I heard it's because of some problems underground. Your new order is to go there.

Inubashiri Momiji:
One problem after another... Don't tell me it's a sign of something big about to happen.

Shameimaru Aya:
I'm not sure about it myself. I'll try to collect more information, and you, Momiji, will check what's going on.

Inubashiri Momiji:
That's not checking... no, I'll report it to our superiors first.

Shameimaru Aya:
Huh? Please, gather the information first.

Inubashiri Momiji:
I refuse.

Shameimaru Aya:
Please, don't be so cold. I'll keep you informed.

Inubashiri Momiji:
Hm... Well, if you put it like that...

Shameimaru Aya:
Then it's decided, right?

Inubashiri Momiji:
Be sure to tell me if you learn anything new, okay?

Shameimaru Aya:
I told you I'd do.

(Next lines seem to be from the personality test from the beginning of the game.)

Shameimaru Aya:
I see... your mental strength is amazing. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... you're quick to show your skills. I wish you the best of luck.

demo2_5.png:
Quote
(Left-right, top-bottom)

Inubashiri Momiji:
Whew... it wasn't an investigation, I've actually solved the incident myself.

Shameimaru Aya:
Momiji, we have a problem!

Inubashiri Momiji:
W, what is it this time!?

Shameimaru Aya:
There has been a huge earthquake at the mountain and everything is in chaos!

Inbuashiri Momiji:
Aah, another incident!?

Shameimaru Aya:
I don't know much myself, but all the tengus have been mobilized and are investigating. You must join as well!

Inubashiri Momiji:
Yes, yes, I understand!

(Next lines seem to be from the personality test from the beginning of the game.)

Cover him with an umbrella.
Ignore.
Leave it to someone else.
Sit nearby and let snow fall on you as well.

Shameimaru Aya:
Next, you meet a balding man who has an ice sword. You really need that sword. What do you do?

Kill him and take the sword.
Talk him into giving you the sword.
Tie him up and go shopping to the Village of Giants.
Smear him with hair tonic.

Shameimaru Aya:
This is the last question. You find a purse on the road. What will you do with it?

Take it to the police station.
Keep it for yourself.
Put it back.
Throw away the money, keep the purse itself.

Shameimaru Aya:
I see... your are stronger than most of the people. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... looks like you are confident in your strength. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... your mental strength is amazing. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... you're quick to show your skills. I wish you the best of luck.

EthanSilver

  • Lunatic Programmer
  • Got squid, will travel.
    • Ethan Silver's Junkpile - Hacks and translation patches
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #10 on: August 01, 2012, 05:49:47 PM »
Most awesome. Most awesome indeed. :)

And just to show I'm equally serious, here's the "atelier.png" translation in-game:

(Might try to shrink and shift to the right the three "Atk", "Def", "MDef" displays so they don't "stick" against the rank/level like that...)

Thank you very much for the work so far! At this rate it seems like we'll have this game translated in no time at all. :)

Edit: Meh, why not. Here's the translated atelier.png. Right-click, save as (it won't display because it's not "really" a png, so save it to disk directly) and replace the file in KK3's "data_b" folder with it. Voila - Nitori's workshop is now in english!

As an aside, I can't seem to find where the dialog in the demo1_6.png and demo2_5.png files shows up. It seems like it may've been something left-over from a demo version of the game? Oh well, if that's the case it's still not wasted effort as the same bits of text show up here and there in the "main" dialog and I can just copy-paste what I've done in those files. It's also allowed me to establish a few templates for the rest of the dialog in the game, so there's that too.

I've also modified the executable so it no longer requires AppLocal to run. Not a big deal as I figure everyone's got it installed but that little bit was bothering me...
« Last Edit: August 02, 2012, 05:50:56 AM by EthanSilver »


Latest works
The Strongest

Hanzo K.

  • White Tiger Shikigami
  • Whoa, this YF-29's awesome!
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #11 on: August 02, 2012, 05:51:36 PM »
Awesooooome. Looking forward to the finished patch!
Been waiting for someone to come along and do the Katsugeki Kidan series y'know.

Say, think you could do some of Gatling Cat's other games? Like Teng Soldier, and the one with Kasen, Sanae, and Momi.
(These can come after Katsugeki Kidan though, I'm a patient man.)
Essence RO
Eiji Komatsu L1xx/6x CritsinX | Ryoshima Nanbu L7x/4x Crafting Blacksmith

Arbitrary Gaming~!
Youkai Quest: Unknown Adventure

Arknarok

  • Give my nose back!
  • I translate stuff
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #12 on: August 02, 2012, 07:27:25 PM »
Next round.

I'll leave the final choice of translation of the term 秘奥書 to you. The closest translation is "arcane book", which conveys the feel, but doesn't fit that good. Another choice is "technique manual" (or just "manual"), which makes more sense in the context. My translations feature both translations.

While I have played the game, I might have gotten some contexts wrong, sorry if that happens.

eq_name.png
Quote
(These are technique names. You may want to use either romanization or translations, so I provide both. Last 2 attacks are in katakana, so romaji is mostly useless.)

Gale Fang [Reppuuga] (Power: D, SP Cost: 1, Shot attack)
White Wolf's Iron Claw [Hakurou Teppi] (Power: C, SP Cost: 2, Melee attack)
Double Gale Fang [Reppuusouga] (Power: C, SP Cost: 3, Double shot attack)
Tempest Fang [Rekkuuga] (Power: D, SP Cost: 1, Shot attack)
Dragon Flight Fang [Ryuushouga] (Power: B, SP Cost: 4, Air-to-air attack)
Scarlet Dragon Tail Slash [Kouryuu Bizan, or Kou Ryuubi Zan, or Kouryuubizan] (Power: B, SP Cost: 3, Backside attack)
Shining Iron Cleave [Zantetsusen] (Power: B, SP Cost: 5, Melee attack)
(This translation might not be the best, I tried to avoid making it too long) Glittering Rend [Seiou Retsuzan] (Power: B, SP Cost: 8, Multiple melee attacks)
Wolf Charge [Kenrou Shikku] (Power: N/A, SP Cost: 10, Increases movement speed)
Comet Slash [Suisei Giri] (Power: B, SP Cost: 6, Strong anti-ground attack)
Dragon Maul Fang [Ryuutsuiga] (Power: B, SP Cost: 4, Anti-ground attack)
Double Tempest Fang [Rekkuusouga] (Power: C, SP Cost: 2, Double shot attack)
Inugami's Lightning Slash [Inugami Fuujinzan] (Power: A, SP Cost: 20, Secret sword technique)
Rabies Bite [Reibiizu Baito] (Power: A, SP Cost: 28, Secret danmaku technique)
Exupery's Cannon [Ekusuperiizu Kanon] (Power: S, SP Cost: 32, Secret danmaku technique)

ex_mes.png
Quote
(Screen before the Extra stages unlock).

The game at Puppy level ends here. If you want to see the Extra stages, you need to clear the game at Patrol level difficulty or higher. Please, give it a try.

You have unlocked the Extra stages. They feature their own unique bosses, definitely try and fight them. Extra stages exist in their own difficulty level (equivalent to Momi's Owner). This should help you collect ores and other resources.

gameover.png
Quote
(Game over screen)

Game Over

Restart from the same spot (only possible once).
Start from the beginning of this stage (only possible once).
Return to intermission screen.

inter_dif.png
Quote
(Difficulty levels)

Patrol Level
Puppy Level
Momi's Owner Level

inter_mission01.png
Quote
(Intermission screen)

Stage select
Kourindo
Weapon upgrades
Skill set
Status
Return to title

Level
HP
SP
ATK
Weapon rank

Money
Experience

Ores

Longest attack streak
Graze count
Monsters killed
Bosses defeated
Received hits
Death count

Game score

(Bottom right) Data is saved automatically

kabe_msg.png
Quote
(Nitori's stage 1. Nitori starts all of them with "hyui", you can think of your own way to interpret that.)

Hwee.
This is area near Kyuuten waterfall has been used as a training ground since the old times.

Tengu have been training to scale the walls here to learn new techniques. You should do the same, Momiji. Practice wall-jumping and you might learn a new technique.

If it's too hard for you, you can leave through the gates to the left. You'll be able to try this stage again later if you want.

I feel there are some ores there as well. You can visit me at the workshop later with the ores you've collected and money, and I'll upgrade your gear for you.

With that said, I wish you the best of luck.

kabe_msg02.png
Quote
(Nitori's stage 2.)

Hwee.
This training ground is somewhat harder than the last one.

Just jumping off the walls won't get you anywhere here. Looks like you'll have to plan jumps from the opposite walls as well.

As far as I know, there should be an arcane book describing a secret technique at the top. Try and go for it, it should be valuable.

Again, it seems there's some ore up there as well, so visit me at the workshop later. Of course, you'll need to bring me money as well - life isn't that easy.

With that said, I wish you the best of luck.

kabe_msg03.png
Quote
(Nitori's stage 3. Text is a bit hard here, reality check advised.)

Hwee.
Looks like you'll have to lift the seal from the exit in order to leave this place.

Judging by kappa reports, the keys are hidden somewhere over there inside rocks. They also report there are also strong youkai sealed there.

Some of them were released by my fellow kappas, it seems, but other seals were too strong for them. They really didn't help us here.

This magatama-shaped [http://en.wikipedia.org/wiki/Magatama] sensor will inform you about the seal status. Once it makes a good sound, you can proceed to the exit.

I know this may sound like a pain to do, but this is a good training to improve your skills, so do your best.

kabe_msg04.png
Quote
(Nitori's stage 4.)

Hwee.
Scarlet Dragon Tail Slash [Kouryuu Bizan] manual should be around here somewhere.

If you learn this technique, you'll be able to fight in mid-air.
You really should get that manual.

You'll have to go through another round of hard wall-climbing, but this technique will simplify battles a lot, so I want you to be patient and keep trying.

But don't worry, you can do it, Momiji. See, just kick the wall when you approach it to jump back.

I think there are other technique manuals hidden around Gensokyo. You should try and find them, they can increase your strength.

kabe_msg05.png
Quote
(Nitori's stage 5.)

Hwee.
Looks like we've ended up in a pretty bad place.
But, there should be another technique manual around here.

This stage looks tough, but it's just a matter of mastering it, right?

The manual that rests at the top seems to be named after tengu.
Maybe the people of old have mistaken technique users for tengu. But maybe not.

I guess they couldn't help but explain everything they see by tengus.
Though what I see in front of myself is a tengu.

I wonder if that was the last manual. That second-hand store seems to try selling them, but it doesn't look like the owner has any manuals.

kabe_msg06.png
Quote
(Nitori's stage 6.)

Hwee.
I heard there's a technique manual around here that will help you capture the spell cards.

This technique covers a wide area and will reach many danmaku around you. It will really help you with the oncoming fights.

Oh, I almost forgot.
You cannot use any of your skills here, so you won't be able to complete this stage the way you usually do.

That aside, if you feel that enemies are too hard for you, don't torture yourself and visit my workshop to upgrade your equipment.

You will also help funding me by doing that.
If you contribute a lot, I might split a dried shirikodama [http://en.wikipedia.org/wiki/Shirikodama] with you.

kabe_msg07.png
Quote
(Nitori's stage 7.)

Hwee.
We're finally here!
This is the last test!

I heard that if you can pass this challenge, you'll acquire a powerful spell card.

Once again, you aren't allowed to use your skills. Also, it's said this place is riddled with really painful traps. This area really feels like the ultimate test.

I can't say much aside from "good luck" now that you've got this far, but I'd like to remind you that there should also be many ores hiding somewhere around here.

So definitely don't give up and defeat this challenge.
You're so close... so really close!!
« Last Edit: August 02, 2012, 07:29:57 PM by Arknarok »

EthanSilver

  • Lunatic Programmer
  • Got squid, will travel.
    • Ethan Silver's Junkpile - Hacks and translation patches
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #13 on: August 02, 2012, 09:35:14 PM »
And with that, a couple new screenshots!
Oh hey, I found demo1_6.png!Better get ready to go on our mission!
A Nitori draws near! Command?O NOEZ! Mission failed... :(

I haven't finished doing all the kabe_msg files yet but so far so good.
Most of the skill names were just fine, though I did have to shorten Inugami's Lightning Slash slightly to make the text fit (I opted for "Inugami's Gale Cut" - any longer wouldn't fit...). I also had to recreate the window for ex_mes.bmp (the background is no longer translucent) but that's just a minor near-unnoticeable detail. ;)

Say, think you could do some of Gatling Cat's other games? Like Teng Soldier, and the one with Kasen, Sanae, and Momi.
(These can come after Katsugeki Kidan though, I'm a patient man.)
Didn't you just ask for KK1 and KK2 just a few posts back? :P

Things seem to be going very well with KK3 (then again all's I'm doing is extracting/editing/reinserting images; Arknarok's been handling the actual translation part) so I'm all for it (the more Momiji, the better!). But, all in due time. Let's start by getting KK3 done and we'll see where things go from there. ;)
« Last Edit: August 03, 2012, 08:02:55 AM by EthanSilver »


Latest works
The Strongest

EthanSilver

  • Lunatic Programmer
  • Got squid, will travel.
    • Ethan Silver's Junkpile - Hacks and translation patches
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #14 on: August 02, 2012, 09:36:26 PM »
Agh, accidental double-post. How did I get here I'm not good with computers? :(
« Last Edit: August 02, 2012, 09:38:06 PM by EthanSilver »


Latest works
The Strongest

Arknarok

  • Give my nose back!
  • I translate stuff
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #15 on: August 03, 2012, 08:39:24 AM »
Next update.

First of all, I'd like to apologize for an error in Scarlet Dragon Tail Slash description - I've read the kanji wrong. It's "unusual attack", not "backside".

Looks like Katsugeki Kidan 2 translation might start sooner than expected.

korindo_menu01.png
Quote
(Kourindo menu screen. Top left is general goods list.)

Revitalizing tonic - 2000
Iron ore - 10000
Blue ore - 20000
Book of secrets: thousand [you can insert the number if you want] - 30000
Book of secrets: ten thousand - 250000
Hourai elixir - 30000
Manual: White Wolf's Iron Claw - 50000
Manual: Double Gale Fang - 80000
Manual: Dragon Flight Fang - 80000
Manual: Dragon Maul Fang - 80000
Manual: Double Tempest Fang - 80000
Manual: Wolf Charge - 50000
Manual: Glittering Rend - 100000

(Top right) Money

(Middle right) Kourindo

(Next are 2 confirmation windows)

Will you buy it?
Yes | No.

korindo_msg.png
Quote
(Rinnosuke's lines. Left-right, top-bottom as usual.)

Morichika Rinnosuke:
Ah, welcome. I'm selling various goods, ranging from books of secrets to Hourai elixirs.

Morichika Rinnosuke:
Ah, welcome. You're well-mannered, so I'm really glad to see you. Take your time and look at my wares.

Morichika Rinnosuke:
Ah, a rare worthy customer is visiting me. Don't rush it.

Morichika Rinnosuke:
Ah, thanks for visiting. What are you looking for today?

Morichika Rinnosuke:
Welcome. I am selling ores as well, though they are expensive. But if you have extra money, it's a good deal, right?

Morichika Rinnosuke:
Welcome. I will gladly serve a customer who actually pays me.

Revitalizing tonic restores your ATK level to its maximum value. You may want to restore your attack power after a game over or a weapon upgrade.

Iron ore is used to upgrade your weapon. You can find some during your journeys, so buying is a bit wasteful, but it's good for people who really like upgrading their weapon.

Blue ore is used for upgrades that reduce the damage you receive from melee and ranged attacks. You can find some along the way as well. It's sold for people who have extra money. Remember that upgrading requires money as well.

Book of secrets: thousand gives you 1000 experience points. Good for cases when you just need a small push to the next level.

Book of secrets: ten thousand gives you 10000 experience points. Good for people who hate leveling. This book is expensive though.

Hourai elixir will instantly restore your full health should you die. However, you can only carry one Hourai elixir at a time.

Teaches you "White Wolf's Iron Claw". Command: Up+B while on the ground. SP cost: 2. Attack power: C. Performs a melee range claw attack, then moves you back a step.

Teaches you "Double Gale Fang". Command: Up+B while on the ground. SP cost: 3. Attack power: C. Shoots 2 Gale Fangs. Bullets fly out up and down.

Teaches you "Dragon Flight Fang". Command: B in mid-air. SP cost: 4. Attack power: B. Mid-air slash that cuts through bullets as well. Combine with Dragon Maul Fang for maximum awesomeness.

Teaches you "Dragon Maul Fang". Command: Down+B in mid-air. SP cost: 4. Attack power: B. Strong thrust towards the ground. Use a finishing strike in combos.

Teaches you "Double Tempest Fang". Command: Down+B in mid-air. SP cost: 2. Attack power: C. Basically, Double Gale Fang in mid-air. It costs less SP though.

Teaches you "Wolf Charge". Command: Down+B while on the ground. SP cost: 10. Attack power: none. Increases your speed for a limited time.

Teaches you "Glittering Rend". Command: Down+B. SP cost: 8. Attack power: B. Thrust with multiple strikes. Combines grazing opportunity and high power.

Morichika Rinnosuke:
Thank you as always.

Morichika Rinnosuke:
Do you want to buy anything else?

Morichika Rinnosuke:
Well then, please come again.

Morichika Rinnosuke:
I'm sorry, but the equipment shop isn't open yet. It's going to take a while, so come back in a few days, will you?

Morichika Rinnosuke:
I'm sorry. The equipment shop isn't open yet. Come back in a few days, will you?

Morichika Rinnosuke:
Kourindo will soon sell equipment as well. Please wait for it.

(Next lines are unrelated to Kourindo)

Shameimaru Aya:
Well, my job today is to, as you might have guessed, to follow Momiji and make fun of her adventures... I mean, make articles!

Just as always.

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

korindo01.png
Quote
(Old Kourindo equipment screen 1. THIS SCREEN DOES NOT APPEAR IN THE GAME. It was accidentally left over from Katsugeki Kidan 2. You can still translate it, since you'll probably do that game too later :).)

(Top right) Money

(Now, you will have to rearrange the pattern on this text to make it more natural. It will be (equipment name - cost - "Reduces incoming " - melee/ranged - " damage by " - X - " points"). That is, the text behind "points" from the original will be gone, and we'll move it to the front.)

Inugami's Collar 3000 Reduces incoming melee damage by 4 points.
Harvest God's Protection 4000 Reduces incoming ranged damage by 1 point.
Iron Collar 10000 Reduces incoming melee damage by 8 points.
Calamity Ward 12000 Reduces incoming ranged damage by 3 points.
Silver Collar 14000 Reduces incoming melee damage by 14 points.
Anti-evil Charm 40000 Reduces incoming ranged damage by 5 points.
Collar of Protection 80000 Reduces incoming melee damage by 20 points.
Wind God's Toy 90000 Reduces incoming ranged damage by 7 points.
White Wolf's Collar 200000 Reduces incoming melee damage by 28 points.
Demon's Protection 240000 Reduces incoming melee damage by 9 points.
Tengu's Optimism 600000 Reduces incoming melee damage by 40 points.
Fire Rat's Robe 700000 Reduces incoming melee damage by 12 points.

korindo02.bmp
Quote
(Old Kourindo screen. This is another screen left over from KK2. Two screens are identical.)

(Top left) Kourindo.

(Chat bubble) Ah, welcome. Take your time and have a look.

(Under the bubble) Use left and right to switch screens.

korindo03.png
Quote
(Old Kourindo equipment screen 2. Another screen from KK2. Top part was used for Puppy level, bottom for others. Other difficulties have an extra item at the end (which was used to unlock extra stages), but other than that, the shop sells the same items.)

White Wolf's Iron Claw 10000 B Power:C Cost:2 Melee range attack
Double Gale Fang 50000 B Power:C Cost:2 Shot attack
Dragon Flight Fang 40000 Air-B Power:B Cost:4 Air-to-air attack
Scarlet Dragon Tail Slash 50000 Air-B Power:B Cost:3 Unusual attack
Glittering Rend 100000 Down+B Power:B Cost:6 Mid-range attack
Wolf Charge 10000 Down+B Power:N/A Cost:4 Increases movement speed
Dragon Stomp 25000 Air-Down+B Power:B Cost:2 Powerful anti-ground attack
Flashing Wolf Maul 50000 Air-Down+B Power:B Cost:4 Anti-ground attack
Gushing Double Gale Fang 100000 Air-Down+B Power:C Cost:2 Shot attack
Spiraling Danmaku 50000 Up+B Power:C Cost:16 Shot-type secret technique
Outward Hitting White Wolf's Fang [or White Wolf's Fang - Spread] 300000 Up+B Power:S Cost:32 Secret technique
Pagoda 999999 ???

lvup_bg.png
Quote
(Level-up screen.)

Inubashiri Momiji
Level
HP | ATK
SP | DEF
MDEF
Bonus points
Strength
Stamina
Spirit
Skill
Luck

(Red text below is the stats all over again.)

(Confirmation window. I've seen you translate it as "Is this alright?", but I propose an alternative.)

Are you sure?
Yes | No
« Last Edit: August 03, 2012, 08:41:01 AM by Arknarok »

Hanzo K.

  • White Tiger Shikigami
  • Whoa, this YF-29's awesome!
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #16 on: August 03, 2012, 07:22:21 PM »
Well, I forgot about Teng Soldier and that other one. ^^;

Besides, you guys seem to be doing a good job of it, and at a great rate of speed too!
So if you guys have this much speed, then the other gatling cat games should prove to be no challenge.


It's a weird way of cheering for you guys, but hey!
Essence RO
Eiji Komatsu L1xx/6x CritsinX | Ryoshima Nanbu L7x/4x Crafting Blacksmith

Arbitrary Gaming~!
Youkai Quest: Unknown Adventure

EthanSilver

  • Lunatic Programmer
  • Got squid, will travel.
    • Ethan Silver's Junkpile - Hacks and translation patches
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #17 on: August 04, 2012, 07:14:04 AM »
Oh look! More screenshots! :)


Always wondered what over half of Rinnosuke's items actually did...
(And yeah... I know those stats are weird. >_> )

I've opted for abbreviations for Momiji's stats because it was hard to make the names fit in the space the interface gave to write them down. The rest is pretty much identical (I like the "maximum awesomeness" bit :D) save for small aesthetic corrections.

At this point, a third of the files are done. And really, almost half of those remaining don't have all that much text to translate/edit. It's hard to say just how far along things have come but I'd say we've got a good 30-40% of the game translated by this point. This is going pretty fast, I have to say. :)
« Last Edit: August 04, 2012, 07:15:59 AM by EthanSilver »


Latest works
The Strongest

Arknarok

  • Give my nose back!
  • I translate stuff
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #18 on: August 04, 2012, 10:35:10 AM »
Next round.

Story time! Fairy arc dialogs (and a bit from the hell arc).

msg_01a.png
Quote
(In-game dialogue 1. I'm not touching your translations.)

Momiji Inubashiri
Hmm... there's something suspicious about this area.

???
(...She can still notice me even after I've erased my sounds!?)

Momiji Inubashiri
Hmm, there's an unusual smell around here, but maybe I'm just wrong?...

???
(Smell!? Do I stink that much?... Still, I should be fine, since she can't hear me...)

Momiji Inubashiri
*sniff, sniff*

???
(Wh, what the? She has started sniffing intensely!!...)

Momiji Inubashiri
*sniff, sniff, sniff, sniff, sniff, sniff*

???
(Ah, damn it! Even though I can hide my sound, maybe I should run away!...)

Momiji Inubashiri
...

Luna Child
(Good, I should still be able to make. Time to run away!...

Momiji Inubashiri
What are you guys doing? [I have to note there's just one "guy". Maybe "What are you doing?" would be better.]

Luna Child
...!! You've found me!!

Momiji Inubashiri
Hm? A fairy? It's a type of fairy I don't usually see at the mountain. What are you doing over here?

Luna Child
I'm just a passing fairy, I don't... I don't know anything!!

Momiji Inubashiri
*lick*

Luna Child
Hyaa!

Momiji Inubashiri
This taste... you're lying to me!!...

Luna Child
Huh, you can tell that from the taste of my sweat?... I, I'm done for...

Momiji Inubashiri
No, I can't really detect something like that this way, you know?

Luna Child
...!!! You've tricked me!!...

Momiji Inubashiri
But since you've said that, I'm waiting for you to tell me why you've frozen the waterfall.

Luna Child
If it has come to this...

(The following text is unrelated to Luna Child scene.)

And with that, Momiji has went around Gensokyo on her quest. However, she would meet numerous obstacles during her journey that she is not yet aware about. In the end, can you tell what did happen in Gensokyo?

Shameimaru Aya:
Well, my job today is to, as you might have guessed, to follow Momiji and make fun of her adventures... I mean, make articles!

Just as always.

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

msg_01b.png
Quote
(In-game dialogue 2.)

Inubashiri Momiji
Well, well, did you really think something like a fairy can beat me?

Luna Child
Gmmm...

Inubashiri Momiji
Well then, I'm listening to your explanation.

Luna Child
U-u...
Don't even think you've solved this incident by beating me up!!

Inubashiri Momiji
No, I didn't think I would solve it by defeating underlings like you...

Luna Child
Remember that! Sunny and Star will defeat you!!

Inubashiri Momiji
Just as I thought, you've brought friends with you!! Now tell me where those two are!!

Luna Child
Over there.

Inubashiri Momiji
Well, that was unexpectedly easy...

Luna Child
That's why, if you refuse to go, I'll kill you!!

Inubashiri Momiji
Ah, okay. But I've already defeated you, you know.

Luna Child
...
Well, if you say it like this, I'll...

Inubashiri Momiji
No, do not say anything.
Just promise me you won't cause more troubles.

Luna Child
U-u...

Development version ends here. If you're playing the trial version, it will continue for a bit. It also has an extra stage included. It's a lot harder, so don't be reckless during it.

(The following text is unrelated)

Luna Child
I'm just a passing fairy, I don't... I don't know anything!!

Momiji Inubashiri
*lick*

Luna Child
Hyaa!

Momiji Inubashiri
This taste... you're lying to me!!...

Luna Child
Huh, you can tell that from the taste of my sweat?... I, I'm done for...

Momiji Inubashiri
No, I can't really detect something like that this way, you know?

Luna Child
...!!! You've tricked me!!...

Momiji Inubashiri
But since you've said that, I'm waiting for you to tell me why you've frozen the waterfall.

Luna Child
If it has come to this...

And with that, Momiji has went around Gensokyo on her quest. However, she would meet numerous obstacles during her journey that she is not yet aware about. In the end, can you tell what did happen in Gensokyo?

Shameimaru Aya:
Well, my job today is to, as you might have guessed, to follow Momiji and make fun of her adventures... I mean, make articles!

Just as always.

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

msg_02a.png
Quote
(In-game dialogue 3.)

Inubashiri Momiji
I sense some strange presence here as well...

???
(Is that... the white wolf tengu Luna told us to be careful around?)

Inubashiri Momiji
Something smells around here...

???
(Does she means she has noticed me!? Then there's no point in hiding anymore.)

Inubashiri Momiji
!?

Star Sapphire
You shall not pass!

Inubashiri Momiji
Hm... Another weird fairy...

Star Sapphire
I'm not weird.
I'm normal.

Inubashiri Momiji
Well, all fairies are normally somewhat weird. I take it you're connected to this incident as well?

Star Sapphire
Am I, indeed? I didn't do much myself, actually.

Inubashiri Momiji
...You've just appeared in front of me and told me that I shall not pass, right?...

Star Sapphire
Well, did I?

Inubashiri Momiji
You did!
Even if you didn't do anything, you must know something about it, so spill the beans already!

Star Sapphire
You're really pumped up, huh? You do look like some tengu underling to me, but I shouldn't to lose to you.

Inubashiri Momiji
You... really think so?

Star Sapphire
I do.
...This idiot can't really defeat me, right?

Inubashiri Momiji
I can.

Star Sapphire
Taste the fearsome fairy power!!

(The rest is unrelated)

Momiji Inubashiri
This taste... you're lying to me!!...

Luna Child
Huh, you can tell that from the taste of my sweat?... I, I'm done for...

Momiji Inubashiri
No, I can't really detect something like that this way, you know?

Luna Child
...!!! You've tricked me!!...

Momiji Inubashiri
But since you've said that, I'm waiting for you to tell me why you've frozen the waterfall.

Luna Child
If it has come to this...

(The following text is unrelated to Luna Child scene.)

And with that, Momiji has went around Gensokyo on her quest. However, she would meet numerous obstacles during her journey that she is not yet aware about. In the end, can you tell what did happen in Gensokyo?

Shameimaru Aya:
Well, my job today is to, as you might have guessed, to follow Momiji and make fun of her adventures... I mean, make articles!

Just as always.

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

msg_02b.png
Quote
(In-game dialogue 4.)

Inubashiri Momiji
That's what I was talking about.

Star Sapphire
U-u...

Inubashiri Momiji
Now, tell me everything.

Star Sapphire
First of all, I didn't freeze the waterfall.

Inubashiri Momiji
Yes, it doesn't look like you can do something like this with your power. So, will you tell me who did that?

Star Sapphire
I must not tell you that...

Inubashiri Momiji
You've lost the battle! Tell me before I cut your wings off!

Star Sapphire
...That's bad. Sunny is waiting over there. She knows everything, so please complain to her instead.

Inubashiri Momiji
I feel like you're just passing me around.

Star Sapphire
That's not it. She'll definitely beat you up when she hears what you've done.

Inubashiri Momiji
...Whatever. But keep in mind, if she doesn't know, I'll find you with my long-range vision and kill you!

Star Sapphire
Don't worry.
I'm not lying.

Inubashiri Momiji
Okay, I'm going!

Web trial version ends here. While you wait for the game to be released, you may want to practice the stages or try the highest difficulty if you want.

(The rest is unrelated.)

Development version ends here. If you're playing the trial version, it will continue for a bit. It also has an extra stage included. It's a lot harder, so don't be reckless during it.

Luna Child
I'm just a passing fairy, I don't... I don't know anything!!

Momiji Inubashiri
*lick*

Luna Child
Hyaa!

Momiji Inubashiri
This taste... you're lying to me!!...

Luna Child
Huh, you can tell that from the taste of my sweat?... I, I'm done for...

Momiji Inubashiri
No, I can't really detect something like that this way, you know?

Luna Child
...!!! You've tricked me!!...

Momiji Inubashiri
But since you've said that, I'm waiting for you to tell me why you've frozen the waterfall.

Luna Child
If it has come to this...

And with that, Momiji has went around Gensokyo on her quest. However, she would meet numerous obstacles during her journey that she is not yet aware about. In the end, can you tell what did happen in Gensokyo?

Shameimaru Aya:
Well, my job today is to, as you might have guessed, to follow Momiji and make fun of her adventures... I mean, make articles!

Just as always.

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

msg_03a.png
Quote
(In-game dialogue 5.)

Inubashiri Momiji
Now, where could that Sunny Milk be...

Sunny Milk
Right here!!

Inubashiri Momiji
!!

Sunny Milk
I've been waiting for you, the one who has beaten up my friends!

Inubashiri Momiji
Well, if they told you everything, that will certainly save me a lot of time.

Sunny Milk
Don't think that you can defeat me easily!

Inubashiri Momiji
I'm supposed to think I can't defeat a fairy? I will, and I will have the waterfall restored!

Sunny Milk
He-he. Dogs like you never know when they're going to lose!

Inubashiri Momiji
What!?
Did you just call me a dog?...

Sunny Milk
So? What's wrong with calling a dog, well, a dog?

Inubashiri Momiji
Calling a proud white wolf tengu a dog is a disgrace! I will not forgive you for this!!

Sunny Milk
I don't need your forgiveness! A dog! You're a dog!

Inubashiri Momiji
(Grrr...)
I will crush you!!

Sunny Milk
Crushing me won't be that easy!

(The rest is unrelated)

Shameimaru Aya:
I see... your mental strength is amazing. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... you're quick to show your skills. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... you show some impressive skills in the time of need. I'm not sure it will be easy for you, but I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
Hey! Don't bring my age into this! And there's nothing bad in being 1000 years old! There are youkai around here who had lived for tens of thousands of years!

Inubashiri Momiji:
Well, that's true, I guess.
I'm sorry.
(But what is up with your look?...)

Shameimaru Aya:
Okay, let's talk business instead. Because there's sort of an incident happening.

Inubashiri Momiji:
Y, yes, there is!
...By the way, will you join me this time, Miss Aya?

Shameimaru Aya:
Well, I have another job to take care of.
But I will help you if something happens, so don't worry and go.

Inubashiri Momiji:
Okay! Thank you!
I'm leaving!

Shameimaru Aya:
Good luck!

And with that, Momiji has went around Gensokyo on her quest. However, she would meet numerous obstacles during her journey that she is not yet aware about. In the end, can you tell what did happen in Gensokyo?

Shameimaru Aya:
Well, my job today is to, as you might have guessed, to follow Momiji and make fun of her adventures... I mean, make articles!

Just as always.

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

msg_03b.png
Quote
(In-game dialogue 6.)

Inubashiri Momiji
I did it, you bastard!

Sunny Milk
You did crush me...

Inubashiri Momiji
Now, return the waterfall back to normal!

Sunny Milk
Ah, you see...
I didn't do it.

Inubashiri Momiji
I got so far, yet I still hear the same answer...

Sunny Milk
No, I'm serious, it's true!
It was all Cirno's doing!

Inubashiri Momiji
Cirno?
Ah, that stupid fairy...

Sunny Milk
Yes, yes.
See, I've done nothing wrong.

Inubashiri Momiji
No, you've treated me like a dog!

Sunny Milk
Ah, ah...
Well...
I'm sorry for calling you a dog, since you're actually a wolf.

Inubashiri Momiji
...Okay, as long as you understand it.

Sunny Milk
Well, can I leave now?...

Inubashiri Momiji
You thought I'd let you leave after that.
No way.
Join the other two and think about what you've done for some time.

Sunny Milk
Ohh, so cruel...

(The rest is unrelated)

Shameimaru Aya:
I see... your mental strength is amazing. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... you're quick to show your skills. I wish you the best of luck.

msg_04a.png
Quote
(In-game dialogue 7.)

Inubashiri Momiji
I've finally found you, Miss Cirno!

Cirno
What is this?
What do you want from me!?

Inubashiri Momiji
Please return the waterfall back to normal!

Cirno
Hm...
No!

Inubashiri Momiji
Well, I figured you wouldn't return it this easily...

Cirno
Exactly!
Give up and go home!
You have a family waiting at home, do you?

Inubashiri Momiji
I won't leave!
I will not allow you to get away with this!!

Cirno
I see.
In that case, you will die!!

(The rest is unrelated)

Shameimaru Aya:
Next, you meet a balding man who has an ice sword. You really need that sword. What do you do?

Kill him and take the sword.
Talk him into giving you the sword.
Tie him up and go shopping to the Village of Giants.
Smear him with hair tonic.

Shameimaru Aya:
This is the last question. You find a purse on the road. What will you do with it?

Take it to the police station.
Keep it for yourself.
Put it back.
Throw away the money, keep the purse itself.

Shameimaru Aya:
I see... your are stronger than most of the people. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... looks like you are confident in your strength. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... your mental strength is amazing. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... you're quick to show your skills. I wish you the best of luck.

msg_04b.png
Quote
(In-game dialogue 8.)

Inubashiri Momiji
You are defeated!!

Cirno
Hmm!
Well, that wasn't half bad!...

Inubashiri Momiji
You still need some more punishing?
Shall we fight once again?

Cirno
No, I've had enough for today!

Inubashiri Momiji
For today?...
Are you still trying to say something?...

Cirno
No-no-no, wait!
It was all my fault!
I'll restore the waterfall!

Inubashiri Momiji
You should've said that from the start.
Restore it right now!

Cirno
Okay...

Inubashiri Momiji
Oh, well.
This will bring the peace back.

Konpaku Youmu
I'm really sorry for that.
I think I'll be going...

Inubashiri Momiji
Ah, please, wait a second.
We have a problem at a Youkai Mountain - our waterfall is boiling.
Do you know anything about that?

Konpaku Youmu
Boiling!?
...It might be because of the geothermal energy. You should travel to the mantle in Hell and maybe you'll discover something there.

Inubashiri Momiji
I see, it's coming from over there then.
Got it, thank you very much.

Konpaku Youmu
No, I'm sorry for my panic, I've caused you some troubles. I'm really sorry for that...

Inubashiri Momiji
Don't worry, you've already apologized for that, it's not a big deal.

Konpaku Youmu
Thank you a lot.
Good luck to you.
« Last Edit: August 04, 2012, 11:25:24 AM by Arknarok »

Arknarok

  • Give my nose back!
  • I translate stuff
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #19 on: August 04, 2012, 10:48:38 AM »
Considering Gatling Cat productions, I believe that here's the list of stuff we'd like to see translated:

Katsugeki Kidan 1~3
Teng Soldier
Sanae and Momie
Sanae and Momie with Ibarakasen
Butsu Torikku Kyouko-chan
Katsugeki Kidan Online (not yet released, but that definitely goes on the list).

Arknarok

  • Give my nose back!
  • I translate stuff
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #20 on: August 04, 2012, 01:17:09 PM »
Another round!

Hell story arc dialogs.

msg_05a.png
Quote
(In-game dialogue 9.)

Inubashiri Momiji
Underground is so dark and disgusting...
Actually, am I really under the ground now?
Also, I can smell something.

Konpaku Youmu
T-t-t-there's something there!!

Inubashiri Momiji
Woah!!

Konpaku Youmu
C-come at me, monster!
I will punish you!

Inubashiri Momiji
Huh?
Huh!?

Konpaku Youmu
P-p-p-prepare yourself!!

Inubashiri Momiji
W, what is going on!?

(The rest is unrelated.)

Cover him with an umbrella.
Ignore.
Leave it to someone else.
Sit nearby and let snow fall on you as well.

Shameimaru Aya:
Next, you meet a balding man who has an ice sword. You really need that sword. What do you do?

Kill him and take the sword.
Talk him into giving you the sword.
Tie him up and go shopping to the Village of Giants.
Smear him with hair tonic.

Shameimaru Aya:
This is the last question. You find a purse on the road. What will you do with it?

Take it to the police station.
Keep it for yourself.
Put it back.
Throw away the money, keep the purse itself.

Shameimaru Aya:
I see... your are stronger than most of the people. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... looks like you are confident in your strength. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... your mental strength is amazing. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... you're quick to show your skills. I wish you the best of luck.

msg_05b.png
Quote
(In-game dialogue 10.)

Inubashiri Momiji
*pant, pant*

Konpaku Youmu
Whew...

Inubashiri Momiji
W, what was that about!?

Konpaku Youmu
Huh? What?
It wasn't a monster?...

Inubashiri Momiji
You've got it all wrong!

Konpaku Youmu
I, I'm sorry! I was looking for food ingredients, but got lost and ended up in Old Hell, it seems. I'm sorry I mistook you for a monster...

Inubashiri Momiji
Well, I guess it's possible in a place like this... wait, what is that Old Hell you're talking about!?

Konpaku Youmu
It is what is sounds like. Look around yourself.

Inubashiri Momiji
I haven't even been to the new Hell. But if you say so, it would explain this smell...

Konpaku Youmu
I'm really sorry for that.
I think I'll be going...

Inubashiri Momiji
Ah, please, wait a second.
We have a problem at a Youkai Mountain - our waterfall is boiling.
Do you know anything about that?

Konpaku Youmu
Boiling!?
...It might be because of the geothermal energy. You should travel to the mantle in Hell and maybe you'll discover something there.

Inubashiri Momiji
I see, it's coming from over there then.
Got it, thank you very much.

Konpaku Youmu
No, I'm sorry for my panic, I've caused you some troubles. I'm really sorry for that...

Inubashiri Momiji
Don't worry, you've already apologized for that, it's not a big deal.

Konpaku Youmu
Thank you a lot.
Good luck to you.

msg_06a.png
Quote
(In-game dialogue 11.)

Inubashiri Momiji
I'm pretty deep now. I should reach the Old Hell any moment now...

Ibuki Suika
Hey, hey, wait.

Inubashiri Momiji
What!?
An oni!!...

Ibuki Suika
Aah, don't be that surprised. I'm not going to eat you. Actually, I've come here looking for some alcohol to drink.

Inubashiri Momiji
A, ah, I see.

Ibuki Suika
Oh, could you be a tengu from Youkai Mountain?

Inubashiri Momiji
!?

Ibuki Suika
Looks like it. Hm... you're a young tengu, huh?

Inubashiri Momiji
W, what are you trying to say?

Ibuki Suika
Well, you know, I haven't found any booze and I'm really bored right now. Do you get what I'm talking about?

Inubashiri Momiji
...I'm not sure if I can put up a decent fight against an oni, but if you're in my way, I'll fight you with all my strength!!

Ibuki Suika
Ho-ho, I like your vigor. I won't try to kill you, just consider this a practice match.

Inubashiri Momiji
Got it! Now... time for battle!

(The rest is unrelated)

Shameimaru Aya:
I see... looks like you are confident in your strength. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... your mental strength is amazing. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... you're quick to show your skills. I wish you the best of luck.

msg_06b.png
Quote
(In-game dialogue 12.)

Inubashiri Momiji
It's over!

Ibuki Suika
Take that!

Inubashiri Momiji
W-w-w-w... (I have to duck!)

Ibuki Suika
Ha-ha-ha. Well, let's end it here. It was fun.

Inubashiri Momiji
*pant, pant*... y, yes, it was...

Ibuki Suika
Of course. My muscles hurt a bit, you'll become a good tengu one day.

Inubashiri Momiji
Th, thank you very much.

Ibuki Suika
By the way, what are you doing in a place like this?

Inubashiri Momiji
Ah, well, it's...
Kyuuten waterfall is boiling, and I'm investigating if the underground is the cause of this...

Ibuki Suika
Aah, I see.
Well, you should reach the place soon enough.
Keep your eyes and your nose sharp while you're there.

Inubashiri Momiji
I see!
Thank you again!

Ibuki Suika
Well, well, what a fine kid you are. Even though you've tried to fight me.

Inubashiri Momiji
Ah, well... it allowed me to gain the necessary information.

Ibuki Suika
I see, I see, keep it up then!

Inubashiri Momiji
Sure!
Well then, I'm leaving!

(Next line is unrelated)

Shameimaru Aya:
I see... you're quick to show your skills. I wish you the best of luck.

msg_07a.png
Quote
(In-game dialogue 13.)

Inubashiri Momiji
This is!... Ah, it's hot!! Hot-hot-hot!!

Utsuho Reiuji
Oh? Who's there?

Inubashiri Momiji
You are the source of this heat!

Utsuho Reiuji
Well, that's true, but what is your problem?

Inubashiri Momiji
Either this heat reaches the Kyuuten waterfall on the surface and makes it boil or I don't know!

Utsuho Reiuji
Hmm.
I've created a hot spring, isn't that great?

Inubashiri Momiji
That's not great!
You're causing troubles to everyone!!

Utsuho Reiuji
Hmm.
I don't see what's bad about hot springs.

Inubashiri Momiji
No, the hot spring isn't a problem, the boiling waterfall is!

Utsuho Reiuji
Hmm.
Well then, try and stop it by force.

Inubashiri Momiji
What!?
I'm not sure you understand what I'm talking about.

Utsuho Reiuji
I don't.
And because I don't, I'll turn you into fuel for the fusion reactor!

Inubashiri Momiji
Th, that raven!

Utsuho Reiuji
Good, now burn to ashes!

(The rest is unrelated.)

Shameimaru Aya:
I see... your mental strength is amazing. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... you're quick to show your skills. I wish you the best of luck.

msg_07b.png
Quote
(In-game dialogue 14.)

Inubashiri Momiji
How's that!?

Utsuho Reiuji
Ow, it hurts.
I spend to much energy fusing cores, I couldn't even fight seriously.

Inubashiri Momiji
You just don't want to admit defeat!!

Utsuho Reiuji
Okay, okay.
Should I reduce the output?

Inubashiri Momiji
Yes, please, do it!

Utsuho Reiuji
You're still saying "please" after defeating people. What is wrong with you?

Inubashiri Momiji
That's just my personality!

Utsuho Reiuji
Hmm.
Well, okay then.

Inubashiri Momiji
Whew, this should solve the incident.
Good bye, I'm leaving!

(The rest is unrelated)

Kill him and take the sword.
Talk him into giving you the sword.
Tie him up and go shopping to the Village of Giants.
Smear him with hair tonic.

Shameimaru Aya:
This is the last question. You find a purse on the road. What will you do with it?

Take it to the police station.
Keep it for yourself.
Put it back.
Throw away the money, keep the purse itself.

Shameimaru Aya:
I see... your are stronger than most of the people. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... looks like you are confident in your strength. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... your mental strength is amazing. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... you're quick to show your skills. I wish you the best of luck.

EthanSilver

  • Lunatic Programmer
  • Got squid, will travel.
    • Ethan Silver's Junkpile - Hacks and translation patches
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #21 on: August 04, 2012, 09:16:40 PM »
Woah, so much dialog done! I still haven't inserted all of the dialog back into the game yet but I should be done by tomorrow. At this rate the patch will be ready sometime next week. :D



I think two textboxes of dialog are missing in msg_01a.png, right before Momiji licks Luna (admittedly, an interesting gambit... >_>), though.

Haven't heard of "Butsu Torikku Kyouko-chan" before (...Kyouko as in Kyouko Kasodani? Wut wut wut?! Gatling Cat is just too epic. :) ). That sounds pretty sweet. I couldn't find anything on it though, not even a single screenshot. :x Nevermind, I'm an idiot. GC's site doesn't seem to have much on it either but, yay, Kyouko-chan! Katsugeki Kidan Online is also news to me. Is that Reisen and Kaguya? Looks pretty sweet.

Edit: I think I've found a bug of some sort. I beat stage 1-1, stage 1-2, skipped Nitori, beat Luna, stage 1-3... and found myself fighting Luna again rather than Star. The stage wasn't complete after I defeated her, either. After beating Nitori's mini-stage however, Star showed up and everything went the way it was supposed to. I guess the Nitori mini-stages are mandatory after all...? Seems like a bug TBH - the same dialog comes up so if this is intentional it's handled just plain oddly.
« Last Edit: August 05, 2012, 01:01:03 AM by EthanSilver »


Latest works
The Strongest

Hanzo K.

  • White Tiger Shikigami
  • Whoa, this YF-29's awesome!
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #22 on: August 05, 2012, 12:20:52 AM »
Katsugeki Kidan Online is news to me. (I seriously haven't heard of this until today.)
At any rate, keep on shinin'!
Essence RO
Eiji Komatsu L1xx/6x CritsinX | Ryoshima Nanbu L7x/4x Crafting Blacksmith

Arbitrary Gaming~!
Youkai Quest: Unknown Adventure

Arknarok

  • Give my nose back!
  • I translate stuff
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #23 on: August 05, 2012, 08:09:42 AM »
Edit: I think I've found a bug of some sort. I beat stage 1-1, stage 1-2, skipped Nitori, beat Luna, stage 1-3... and found myself fighting Luna again rather than Star. The stage wasn't complete after I defeated her, either. After beating Nitori's mini-stage however, Star showed up and everything went the way it was supposed to. I guess the Nitori mini-stages are mandatory after all...? Seems like a bug TBH - the same dialog comes up so if this is intentional it's handled just plain oddly.
Judging by the files you've uploaded, you're using game version 1.00 (I've noticed a typo in Japanese text that was fixed in 1.01).
Can you try confirming if this happens with version 1.02?
1.02 patch: http://gatling-cat.sakura.ne.jp/files/thkk3_102.exe (can be installed without 1.01)

Arknarok

  • Give my nose back!
  • I translate stuff
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #24 on: August 05, 2012, 08:49:02 AM »
Next round.

Rest of scene dialogs.

Quote
I think two textboxes of dialog are missing in msg_01a.png, right before Momiji licks Luna (admittedly, an interesting gambit... >_>), though.
Yep, my fault, will provide an update.

I likely won't be able to contribute to this project next week, so I'll try to wrap the rest up today.

msg_01a.png
Quote
(In-game dialogue 1 revisited. Omitted some text.)

...

Luna Child
...!! You've found me!!

Momiji Inubashiri
Hm? A fairy? It's a type of fairy I don't usually see at the mountain. What are you doing over here?

Luna Child
Ehm... I'm not really... doing anything...

Inubashiri Momiji
...That's strange.
A fairy I've never seen before appears after our waterfall is frozen...
I'm sorry, but can I ask you a few questions?

Luna Child
I'm just a passing fairy, I don't... I don't know anything!!

Momiji Inubashiri
*lick*

Luna Child
Hyaa!

...

msg_08a.png
Quote
(In-game dialogue 15.)

Inubashiri Momiji
Just what could be the source of the incident?
And all the mountain youkai are in disorder...

Himekaidou Hatate
Stop right there!

Inubashiri Momiji
!?
Could you be Himekaidou Hatate!?

Himekaidou Hatate
Long time no see.
I'm sorry, but you won't get any further.

Inubashiri Momiji
!?
What are you saying during a serious incident!?

Himekaidou Hatate
He-he, I see what you mean.
You want to go forward so you can collect more material for Bunbunmaru newspaper, right?
This ends right here!

Inubashiri Momiji
W, what are you talking about!?
I have no intention of doing anything for that newspaper!

Himekaidou Hatate
Is that true?
You are aware that you adventures always become articles in that newspaper, right?

Inubashiri Momiji
W, what are you trying to...
Uhm... well, that is possible...

Himekaidou Hatate
You see?
So go somewhere else and retire from your job!

Inubashiri Momiji
That's using a totally wrong method to solve the problem!

Himekaidou Hatate
You're still resisting?

Inubashiri Momiji
Of course.
Here I go!!

Himekaidou Hatate
Meet my fire-breathing camera!

(The rest is unrelated)

Shameimaru Aya:
I see... your mental strength is amazing. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... you're quick to show your skills. I wish you the best of luck.

msg_08b.png
Quote
(In-game dialogue 16.)

Inubashiri Momiji
Take that!

Himekaidou Hatate
I give up, I give up!

Inubashiri Momiji
Good!

Himekaidou Hatate
Gh, you've become much stronger while I wasn't watching you.

Inubashiri Momiji
These incidents have provided good training for me.

Himekaidou Hatate
Well, I guess that's that. I'll have to make a Kakashi Spirit News special about your extraordinary growth.

Inubashiri Momiji
...That makes sense, but I really don't want that kind of an article...

Himekaidou Hatate
Don't worry, I don't write them the way Aya does.

Inubashiri Momiji
I, is that true?...
Well, at any rate, I have to go...

Himekaidou Hatate
(But an Aya-styled article will get me more regular readers. Okay! Time to rush home as fast as I can...)

(The rest is unrelated.)

Shameimaru Aya:
This is the last question. You find a purse on the road. What will you do with it?

Take it to the police station.
Keep it for yourself.
Put it back.
Throw away the money, keep the purse itself.

Shameimaru Aya:
I see... your are stronger than most of the people. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... looks like you are confident in your strength. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... your mental strength is amazing. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... you're quick to show your skills. I wish you the best of luck.

msg_09a.png
Quote
(In-game dialogue 17.)

Inubashiri Momiji
Huh? Miss Aya?

Shameimaru Aya
...

Inubashiri Momiji
Miss Aya?

Shameimaru Aya
It will be fine, it will...

Inubashiri Momiji
Huh?

Shameimaru Aya
Momiji!!!
Let me cuddle you!!!

Inubashiri Momiji
Gyaa!
What are you doing!?

Shameimaru Aya
Isn't that fine?
While we're at it, let's get married!!

Inubashiri Momiji
S, stop saying this stupid things, you fool!!

Shameimaru Aya
Then, I'll marry you if I can defeat you!!

Inubashiri Momiji
Come on, snap out of it already!!

(The rest is unrelated)

Take it to the police station.
Keep it for yourself.
Put it back.
Throw away the money, keep the purse itself.

Shameimaru Aya:
I see... your are stronger than most of the people. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... looks like you are confident in your strength. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... your mental strength is amazing. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... you're quick to show your skills. I wish you the best of luck.

msg_09b.png
Quote
(In-game dialogue 18.)

Inubashiri Momiji
Whew...

Shameimaru Aya
Sorry, Momiji.
I've lost control over myself a bit there...

Inubashiri Momiji
That was "a bit"!?
That's not the time to make your usual excuses!!

Shameimaru Aya
You see, it's because of this...

Inubashiri Momiji
Huh? Kakashi Spirit News?

Shameimaru Aya
Yeah, right here, Momiji Special.

Inubashiri Momiji
She has already made it, huh... wait, what!?
It says "Aya-Momi lovey-dovey sensation!"...

Shameimaru Aya
See? It even got the picture of both of us near each other.
That's how everyone else sees us.
She can write some pretty good articles occasionally, right?

Inubashiri Momiji
This is...
No matter how you look at it, you're just stalking me, aren't you?

Shameimaru Aya
That's not it.
It looks like I'm dating you, isn't it?

Inubashiri Momiji
It doesn't look like it... also, this angle...
You were trying to look under my skirt!!

Shameimaru Aya
D, don't worry!
The only pictures I took were for myself!!

Inubashiri Momiji
That's horrible!
I don't have time today, but next time I'll rip all your negatives before going anywhere!!

Shameimaru Aya
Aahn...

Inubashiri Momiji
Well then, I'll be going now!

Shameimaru Aya
(I have to make a lot of back-ups. Definitely.)

msg_10a.png
Quote
(In-game dialogue 19.)

Inubashiri Momiji
...Wh, what is this!?

Kawashiro Nitori
Aah, Momiji, we've got a problem!!

Inubashiri Momiji
Huh? Nitori?

Kawashiro Nitori
I've used the ore you gave me to try and rebuild Hisoutensoku, but I've lost control over it!

Inubashiri Momiji
W, what did you just say!?

Kawashiro Nitori
It won't listen to my commands anymore.
I'm sorry, but you'll need to go and destroy it!!

Inubashiri Momiji
Woah, that's some surprising development...

Kawashiro Nitori
I'm sure you'll be fine, Momiji!!

Inubashiri Momiji
But, what can I do about a machine this big?...

Kawashiro Nitori
This version of Hisoutensoku has a blind spot!
If you can find it, you'll be able to bring it down!!

Inubashiri Momiji
A blind spot!?
Well, I assume it is possible for a big machine to have it...

Kawashiro Nitori
It's the armpits!
There are a lot of moments when he can't attack below its armpits!
Keep this in mind and fight!!

Inubashiri Momiji
O, okay...
Go any other advice?...

Kawashiro Nitori
...The more you attack, the more powerful it will become...

Inubashiri Momiji
I have a feeling that the same has been happening during all my other fights, but maybe that's just me...

Kawashiro Nitori
It's just you!

Inubashiri Momiji
O, okay...

Kawashiro Nitori
I installed the most powerful attacks I could think of, so maybe defeating it will be completely impossible!

Inubashiri Momiji
There goes my hope.

Kawashiro Nitori
Oh, and, definitely watch for the homing missiles! They'll knock you of your feet if they reach you! Oh, and watch out for blast waves, of course!

Inubashiri Momiji
Woah...
With those kinds of weapons, I don't think I can even defeat it...

Kawashiro Nitori
Don't worry, there are no problems!

Inubashiri Momiji
I am worried and there are a lot of problems!

Kawashiro Nitori
With that said, good luck to you!

msg_10b.png
Quote
(In-game dialogue 20.)

Inubashiri Momiji
I, I've won...

Kawashiro Nitori
You did it! You did it, Momiji!

Inubashiri Momiji
Yeah, I'm really tired now...
I guess that's it for me for today.

Kawashiro Nitori
Sure, sure, thanks for helping.
You can relax for the rest of the day.

Inubashiri Momiji
Thank you.
Will this solve the incident?

Kawashiro Nitori
It should.
With your help, Youkai Mountain is saved again!

Inubashiri Momiji
First of all, I want some food... then, some sleep...

Kawashiro Nitori
A-ha-ha. You can take it easy now.

Inubashiri Momiji
Yeah.

And so, with Momiji's help, all of the incidents on Youkai Mountain were solved.

If you think about it, all of the incidents were the results of misbehaviors. Everyone was bored and Momiji was the only considerate one.

The end.

(The rest is unrelated)

Shameimaru Aya:
I see... your are stronger than most of the people. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... looks like you are confident in your strength. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... your mental strength is amazing. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... you're quick to show your skills. I wish you the best of luck.

msg_11a.png
Quote
(In-game dialogue 21.)

Inubashiri Momiji
I feel there should be someone around here.

Kochiya Sanae
Yes, me!

Inubashiri Momiji
M, Miss Sanae!?

Kochiya Sanae
Great job making your way here!!
You deserve some praise!!

Inubashiri Momiji
...Are you playing the bad guy again?

Kochiya Sanae
Heh, I am the true last boss.
Yes, I am the truth of this world!
Now, join our religion as well!!

Inubashiri Momiji
You're not listening to me at all...

Kochiya Sanae
It's okay, if you think about it. Life gets boring otherwise.

Inubashiri Momiji
Well, well...

Kochiya Sanae
If you become my minion, I will grant you half of this world. How's that to you? Doesn't sound bad to me.

Inubashiri Momiji
Hm, sorry, but I'm not interested. I'm perfectly happy living the way I used to live.

Kochiya Sanae
So you don't have any desires... well, no matter, it was stupid of me to expect anything from someone like you.

Inubashiri Momiji
(Is she just reading the scenario of this battle as she imagined it? Because her lines make no sense as replies to mine.)

Kochiya Sanae
Now, try and be my opponent!
It's too late to regret the path you've chosen now!
Fu-ha-ha-ha-ha-ha!

Inubashiri Momiji
(She's totally into it...)

(The final line is unrelated)

Shameimaru Aya:
I see... you're quick to show your skills. I wish you the best of luck.

msg_11b.png
Quote
(In-game dialogue 22.)

Inubashiri Momiji
This is over!

Kochiya Sanae
Gh... it's so annoying... I can't belive you've defeated me...

Inubashiri Momiji
You're still continuing your play?...

Kochiya Sanae
But it doesn't end with my defeat! Black Hisoutensoku will surely guide you to the depths of death and despair!

Inubashiri Momiji
What's Black Hisoutensoku!?

Kochiya Sanae
He-he-he... your triumph will only last for a moment... for Hell itself awaits you on your path, Inubashiri-i-i!!... Gha.

Inubashiri Momiji
You've even collapsed... but, seriously, did you really make something like that?

Kochiya Sanae
Ah, it was so much fun.

Inubashiri Momiji
Wow, you sure recover quick!

Kochiya Sanae
You see, after you defeat the last boss, there's always something even stronger. Exciting, isn't it!?

Inubashiri Momiji
A, ah...
Well, I'm going home.

Kochiya Sanae
No, wait, Black Hisoutensoku is real, seriously.

Inubashiri Momiji
Huh!?

(The rest is unrelated.)

Shameimaru Aya:
I see... looks like you are confident in your strength. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... your mental strength is amazing. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... you're quick to show your skills. I wish you the best of luck.

msg_12b.png
Quote
(In-game dialogue 23.)

Inubashiri Momiji
I, it was strong...

Kawashiro Nitori
Great job, Momiji!

Inubashiri Momiji
Nitori! Why have you made another one!?

Kawashiro Nitori
Well, the green miko told me to go all the way with it, so I've made some improvements.

Inubashiri Momiji
And by doing that, you've caused me more problems...

Kawashiro Nitori
No, this was no problem for you! I was totally controlling it all the time, adjusting it for your abilities!!

Inubashiri Momiji
Ah, really?
Wait, what!?

Kawashiro Nitori
Just consider it training!

Inubashiri Momiji
Training... well, you can't go overboard when you try to become stronger... he-he-he...

Kawashiro Nitori
And if you become strong enough, you can challenge my Level 255 Black Hisoutensoku!

(The rest is unrelated)

Shameimaru Aya:
This is the last question. You find a purse on the road. What will you do with it?

Take it to the police station.
Keep it for yourself.
Put it back.
Throw away the money, keep the purse itself.

Shameimaru Aya:
I see... your are stronger than most of the people. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... looks like you are confident in your strength. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... your mental strength is amazing. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... you're quick to show your skills. I wish you the best of luck.
« Last Edit: August 05, 2012, 08:50:48 AM by Arknarok »

Arknarok

  • Give my nose back!
  • I translate stuff
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #25 on: August 05, 2012, 11:35:09 AM »
Some more translations before I take on spell cards.

msg_op.png
Quote
(Opening scene dialogue.)

Inubashiri Momiji
Wh... what is this!?...

Frozen Kyuuten waterfall was right in front of her eyes. Something like this has never happened before, and Momiji was genuinely surprised. Soon, however, she regained her composure and realized that this is an incident.

Inubashiri Momiji
Should I notify everyone else? I guess I should confirm what's going on first.

Shortly after that, a crow tengu appeared.
It was Shameimaru Aya.

Inubashiri Momiji
Did you receive an order to investigate this incident?

Shameimaru Aya
Nice guess.
Indeed, Lord Tenma has issued an order.
All the tengus are investigating right now.

Inubashiri Momiji
...
Okay, I got the orders, you can go back now.

Shameimaru Aya
Aah, well, you see, I was thinking of collecting information about this incident for my next newspaper issue...

Inubashiri Momiji
There's no way it's going to be a decent article, so can you please stop following me?

Shameimaru Aya
Come on, isn't this fine? If I present photos as proof, I may even be promoted, you know?

Inubashiri Momiji
Oh, well... as long as you stay at least 1.5 meters away from me, I will allow it.

Shameimaru Aya
Huh, can you let me come a little bit closer to you?

Inubashiri Momiji
No way!
You were going to take perverted photos again, aren't you, Miss Aya?

Shameimaru Aya
It's just because you're so cute...

Inubashiri Momiji
Y, you know... that's not a good time to fool around like that.

Shameimaru Aya
Fool, you say... don't worry, I'll make perfect photos from the actual incident spot. Complete with panty shots, of course.

Inubashiri Momiji
...!!
If I see you making those kinds of shots, I'll kill you!!

Shameimaru Aya
A, a-ha-ha-ha-ha.
I, I'm just kidding, just kidding.
I'll take good shots of your adventures, Momiji.

Inubashiri Momiji
So?...

Shameimaru Aya
Ah, let's get going before other tengus solve the incident for us. Come on, get going!

Inubashiri Momiji
Hm... Hmmm...
I gotta be careful when fighting...

She had a lot of hurdles in front of her.

And with that, new adventures of Inubashiri Momiji have begun.

Shameimaru Aya
(I won't let any photo opportunity escape me!!)

And with that, Momiji has went around Gensokyo on her quest. However, she would meet numerous obstacles during her journey that she is not yet aware about. In the end, can you tell what did happen in Gensokyo?

Shameimaru Aya:
Well, my job today is to, as you might have guessed, to follow Momiji and make fun of her adventures... I mean, make articles!

Just as always.

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

msg_question.png
Quote
(Personality test Q&A.)

Shameimaru Aya
Good afternoon, or maybe it's good evening to some of you.

Shameimaru Aya
I'd like to know a few things about you before we begin. Can you answer a few questions?

Shameimaru Aya
What is your occupation?

Student
Working
House NEET
I don't want to work

Shameimaru Aya
Next, what is your favorite game genre?

Action
FPS
RPG
Dating sims

Shameimaru Aya
Okay then, you see a Jizo statue with snow falling on it. What do you do?

Cover him with an umbrella.
Ignore.
Leave it to someone else.
Sit nearby and let snow fall on you as well.

Shameimaru Aya:
Next, you meet a balding man who has an ice sword. You really need that sword. What do you do?

Kill him and take the sword.
Talk him into giving you the sword.
Tie him up and go shopping to the Village of Giants.
Smear him with hair tonic.

Shameimaru Aya:
This is the last question. You find a purse on the road. What will you do with it?

Take it to the police station.
Keep it for yourself.
Put it back.
Throw away the money, keep the purse itself.

Shameimaru Aya:
I see... your are stronger than most of the people. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... looks like you are confident in your strength. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... your mental strength is amazing. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... you're quick to show your skills. I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
I see... you show some impressive skills in the time of need. I'm not sure it will be easy for you, but I wish you the best of luck.

Shameimaru Aya:
Hey! Don't bring my age into this! And there's nothing bad in being 1000 years old! There are youkai around here who had lived for tens of thousands of years!

Inubashiri Momiji:
Well, that's true, I guess.
I'm sorry.
(But what is up with your look?...)

Shameimaru Aya:
Okay, let's talk business instead. Because there's sort of an incident happening.

Inubashiri Momiji:
Y, yes, there is!
...By the way, will you join me this time, Miss Aya?

Shameimaru Aya:
Well, I have another job to take care of.
But I will help you if something happens, so don't worry and go.

Inubashiri Momiji:
Okay! Thank you!
I'm leaving!

Shameimaru Aya:
Good luck!

And with that, Momiji has went around Gensokyo on her quest. However, she would meet numerous obstacles during her journey that she is not yet aware about. In the end, can you tell what did happen in Gensokyo?

Shameimaru Aya:
Well, my job today is to, as you might have guessed, to follow Momiji and make fun of her adventures... I mean, make articles!

Just as always.

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

Shameimaru Aya:
Hello, everyone. It's your favorite idol, Shameimaru Aya (yeah, right). A-ya-ya-ya, why are you looking at me like that?

music_room.bmp
Quote
(Music room text.)

01. Title | Original track: Touhou Title Screen Music
02. Conversation demo | Original track: Four of Four
03. Training stage | Original track: Nin**-kun Asura Story Touhou Style
04. Level up | Origibal track: Four of Four
05. Preparations for Battle [or Intermission] | Original track: Four of Four
06. Stage 1 | Original track: The Refrain of the Lovely Great War
07. Boss 1 | Original track: Staking Your Life on a Prank
08. Stage 2 | Original track: Year-Round Absorbed Curiosity
09. Boss 2 | Original track: Staking Your Life on a Prank
10. Stage 3 | Original track: A Midnight Fairy Dance
11. Boss 3 | Original track: Great Fairy Wars
12. Stage 4 | Original track: Lunate Elf
13. Boss 4 | Original track: Lovestruck Tomboy
14. Stage 5 | Orignial track: Eastern Mystical Dream
15. Boss 5 | Original track: Hiroari Shoots a Strange Bird
16. Stage 6 | Orignial track: Broken Moon
17. Boss 6 | Original track: Oni's Island in the Fairyland
18. Stage 7 | Orignial track: Hellfire Mantle
19. Boss 7 | Original track: Solar Sect of Mystic Wisdom
20. Stage 8 | Orignial track: Nemesis' Stronghold
21. Boss 8 | Original track: The Youkai Mountain
22. Stage 9 | Orignial track: Bell of Avici
23. Boss 9 | Original track: Wind God Girl
24. Stage 10 | Orignial track: Cemetery of Onbashira
25. Ingame demo | Original track: Our Hisoutensoku
26. Boss 10 | Original track: Our Hisoutensoku
27. Ending | Original track: News Hound
28. Stage 11 | Orignial track: Four of Four
29. Stage 12 | Original track: Sleepless Night of the Eastern Country
30. Boss 11 | Orignial track: Faith Is for the Transient People

(Bottom right) Press Space to exit.

skill_get.png
Quote
(Skill acquire text.)

Shining Iron Cleave mastered!

Inugami's Lightning Slash mastered!

Scarlet Dragon Tail Slash mastered!

Comet Slash mastered!

Rabies Bite mastered!

Exupery's Cannon mastered!

Shining Iron Cleave mastered!

Shining Iron Cleave mastered!

Arknarok

  • Give my nose back!
  • I translate stuff
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #26 on: August 05, 2012, 02:34:04 PM »
Final round.

spell_name01.png
Quote
(Spell card text 1.)

Moon Sign: "Luna Burst"

Moon Sign: "Snap, Trip, Scream"

Moon Sign: "Luna Burst"

Moon Sign: "Snap, Trip, Scream"

Moon Sign: "Snap, Trip, Scream"

spell_name02.png
Quote
(Spell card text 2.)

Star Sign: "Twinkle Sphere"

Stardust: "Stardust Memoria"

Shooting Star: "Meteor Comet"

Moon Sign: "Snap, Trip, Scream"

Moon Sign: "Snap, Trip, Scream"

spell_name03.png
Quote
(Spell card text 3.)

Light Line: "Stoner Sunshine" [Sic! A reference to some manga]

Captured Snake: "Black Spot Break"

Sun Bullets: "Sandbag"

Moon Sign: "Snap, Trip, Scream"

Moon Sign: "Snap, Trip, Scream"

spell_name04.png
Quote
(Spell card text 4.)

Freeze Sign: "The Strongest Ice Beam"

Ice Sign: "Hyper Variable Ultra Icicle Fall"

Ice Sign: "Blizzara Perfection"

Moon Sign: "Snap, Trip, Scream"

Moon Sign: "Snap, Trip, Scream"

spell_name05.png
Quote
(Spell card text 5.)

Air-splitting Sword: "Shining Claw"

Air-splitting Sword: "Sword of Nothingness"

Life-splitting Sword: "Single Flash"

Soul Sign: "Trip to the Next World"

Moon Sign: "Snap, Trip, Scream"

spell_name06.png
Quote
(Spell card text 6.)

Oni God: "Missing Power + Ultra Oni Spirit Bomb"

Oni Sign: "Missing Power"

Gathering Sign: "Ultra Oni Spirit Bomb"

Soul Sign: "Trip to the Next World"

Moon Sign: "Snap, Trip, Scream"

spell_name07.png
Quote
(Spell card text 7.)

Explosion Sign: "Giga Flare"

Core Sign: "Death Ball"

Explosion Sign: "Scattered Mega Flare"

Core Heat: "Akashic Buster"

Moon Sign: "Snap, Trip, Scream"

spell_name08.png
Quote
(Spell card text 8.)

Thought Blast: "Displaced Danmaku"

Fast Capture: "Shoot the Attacking Mutt"

Stakeout: "High-speed Shutter"

Material Gathering: "My Fire-Breathing Camera"

Moon Sign: "Snap, Trip, Scream"

spell_name09.png
Quote
(Spell card text 9.)

Crow Sign: "Tengu's Regular Art"

"Unparalleled Whirlwind Domination"

Wind Dust: "Tornado Hell"

Wind God: "Hidden Leaf Whirlwind" [Totally a reference to Naruto (romaji is Shippuu Konohagakure), if you're asking]

Moon Sign: "Snap, Trip, Scream"

spell_name10.png
Quote
(Spell card text 10.)

Zeroth Attack: "Tensoku Break"

Fourth Attack: "Tensoku Fire"

Third Attack: "Hisou Missile"

Second Attack: "Hisou Hurricane"

First Attack: "Tensoku Beam"

spell_name11.png
Quote
(Spell card text 11.)

Miracle: "Summer Salt Hurricane"

Secret Technique: "Nine-Sign Stab"

Divine Benevolence: "Great Living God of Chikuwa" [A reference to 2ch meme]

Snake Sign: "Serpent Scythe"

Moon Sign: "Snap, Trip, Scream"

st_sel.png
Quote
(Stage selection screen. Game is divided into 4 arcs (3 main, 1 extra). Stages are named accordingly)

(Row 1) Fairy Arc | Fairy 1 | Fairy 2 | Fairy 3 | Fairy 4 | Fairy 5 | Fairy 6

(Row 2) Hell Arc | Hell 1 | Hell 2 | Hell 3 | Hell 4 | Hell 5

(Row 3) Tengu Arc | Tengu 1 | Tengu 2 | Tengu 3 | Tengu 4 | Tengu 5

(Row 4) Trance Arc | Trance 1 | Trance 2 | Trance 3 | Trance 4 | Trance 5 | Trance 6 | Trance 7

start_chr.png
Quote
(Location names.)

(Left to right)

Ghost Road

Mysterious Cavern

Tohno

Abandoned Mine

Abandoned Gold Mine

Bamboo Forest of the Lost

Around Hakurei Shrine

Flaming Hell Area

Youkai Mountain

Moriya Shrine

Mouse Plains

Airship

Kirisame Magic Atelier

Tengu Training Grounds

Underground Mine

Illusionary Mine

(Bottom) Stage start

status.png
Quote
(Status window. Well, you've already translated most of it.)

(Top right) Data is saved automatically.

(Stat values in the middle, top-bottom, left-right)

Youkai Defeated

Hits Taken

Longest Combo [or Longest Streak]

Death Count

Graze Count

Difficulty Levels

(Very bottom, difficulty levels, left-right)

Puppy Level

Patrol Level

Momi's Owner Level

yes_no.png
Quote
(Confirmation boxes. These boxes are from Katsugeki Kidan 2, by the way.)

(Left-right, top-bottom)

Are you sure?
Yes | No

Will you buy it?
Yes | No

Will you upgrade?
Yes | No

Return to title?
Yes | No

Will you buy the secret elixir?
Buy | Don't buy

Will you purchase it?
Yes | No

Will you upgrade?
Yes | No

Return to title?
Yes | No
« Last Edit: August 05, 2012, 02:49:19 PM by Arknarok »

Hanzo K.

  • White Tiger Shikigami
  • Whoa, this YF-29's awesome!
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #27 on: August 05, 2012, 02:37:08 PM »
Stoner Sunshine is a reference to this. Maybe.
« Last Edit: August 05, 2012, 02:39:42 PM by Hanzo K. »
Essence RO
Eiji Komatsu L1xx/6x CritsinX | Ryoshima Nanbu L7x/4x Crafting Blacksmith

Arbitrary Gaming~!
Youkai Quest: Unknown Adventure

Arknarok

  • Give my nose back!
  • I translate stuff
Re: Katsugeki Kidan
« Reply #28 on: August 05, 2012, 02:44:12 PM »
Stoner Sunshine is a reference to this. Maybe.
Exactly. I've found the same source, but forgot the name.

Re: Katsugeki Kidan
« Reply #29 on: August 05, 2012, 10:43:43 PM »
Oh man, I get busy for a couple days, and then when I come back suddenly it's like the whole thing's been translated.

Is there anything left in KK3 that still needs doing? I dunno if I can quite manage Arknarok's breakneck pace, but I want to at least help if I can.