The other day I contacted JynX (!) and he very kindly provided me with a lot of the text from the games. I'm pretty happy to be talking to him, he had good things to say about the wiki and about my translations. :3 After AWA and everything too, I feel like the wiki is becoming more well known even in Japan, so I'm very excited about the communities reaching out to each other a bit more.
If you go the wiki now, you'll see that most of the text from the games is there, with some of it translated. I've yet to get the spell card names, so I'm going to ask JynX about it. I think that that's really important, especially since there are so many spell cards. (Actually, I think the length of the battles in the game is a bit detracting, but some people probably like them. *rambling* :V)
And sorry about the double post! I think it's pretty noteworthy.